欧美电影一区二区-欧美电影一区二区三区-欧美顶级xxxxbbbb-欧美二级黄色片-福利视频一区二区牛牛-福利视频自拍

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

4/20/2018 1:55:00 PM

大學英語六級-翻譯練習

        唐朝是中國古代最繁榮、興旺、燦爛、光榮的時期。因此,中國人穿的傳統(tǒng)服裝就被稱為“唐裝(Tang suit)”。實際上,“唐裝”并不是唐朝的服裝。它的起源可以追溯到清朝,由馬褂(Chinese jacket)演變而來。唐裝的顏色多種多樣,最常見的是紅色、深藍色、金色和黑色。唐裝上一種常見的設計是使用漢字來表達好運和祝福。今天,仍然有很多人會在傳統(tǒng)的節(jié)日里穿唐裝。

        參考翻譯:

        The Tang Dynasty was the most thriving, prosperous, splendid and glorious period in ancient China.As a result, the traditional clothing worn by the Chinese is called “Tang suit”.Actually, "Tang suit” is not the clothing of the Tang Dynasty.Its origin can be traced back to the Qing Dynasty, evolving from Chinese jacket.Tang suit is made in different colors, the most common are red, dark blue, gold and black.One common design is the usage of Chinese characters to convey good luck and wishes.Today,there are still many people who would wear Tang suit during traditional festivals.

        翻譯解析:

        1.唐朝是中國古代最繁榮、興旺、燦爛、光榮的時期:該句的翻譯重點是幾個形容詞的翻譯,因此,考生應注意平時形容詞的積累。這幾個形容詞可翻譯為thriving, prosperous,splendid and glorious。

        2.因此,中國人穿的傳統(tǒng)服裝就被稱為“唐裝”:“因此”可譯為as a result,在英語中表達結果的詞語還有thus、therefore、so等。"傳統(tǒng)服裝”可譯為traditionalclothing。

        3.它的起源可以追溯到清朝,由馬褂演變而來:“起源”可譯為origin,如“物種起源”為origin of thespecies。“演變”可譯為evolve,常用結構是evolve from,表示“由…演變而來”。

        4.唐裝上一種常見的設計是使用漢字來表達好運和祝福:中文為了使上下文連接所以有“唐裝上”三個字,翻譯為英語時可以省去不譯。“一種常見的設計是使用漢字來表達…”可以理解為“一種常見的設計是漢字的使用,來表達...”。


        以上就是樂文翻譯公司與大家分享的六級翻譯練習。預祝大家考試通過~

閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 最好看免费中文字幕2019 | 蕾丝视频永久在线入口香蕉 | 高清影院|精品秒播3 | 无码日韩精品一区二区免费 | 亚洲欧洲精品成人久久曰 | 欧美日本免费一区二区三区 | 丝袜美臀综合图 | 黄色一级毛片 | 久久99国产亚洲精品观看 | 成人观看 | 欧美在线看欧美视频免费网站 | h网站免费看 | aⅴ天堂网 | 午夜a爱 | 美女色黄| 黄色小视频在线免费看 | 综合免费视频 | 国产黄色片视频 | 成人免费视频观看无遮挡 | 亚洲一区影音先锋色资源 | 免费看涩涩视频网站入口 | 91短视频在线观看手机 | 国内精品久久影视免费 | 影音先锋在线亚洲精品推荐 | 亚洲欧美另类国产综合 | 亚洲v天堂v手机在线观看 | 一区二区在线欧美日韩中文 | 最近最好看2019年中文字幕 | 91av成人| 欧美三级欧美一级 | 海天翼精品一区二区三区 | 六月丁香激情 | 国产精品高清一区二区三区 | 日韩三级影视 | 夜夜爽免费视频 | 色天使久久综合给合久久97色 | 小明免费视频一区二区 | 在线免费观看黄色网址 | 亚洲黄网在线播放高清 | 一级片在线免费播放 | 国产在线不卡视频 |