欧美电影一区二区-欧美电影一区二区三区-欧美顶级xxxxbbbb-欧美二级黄色片-福利视频一区二区牛牛-福利视频自拍

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

4/24/2018 10:53:00 AM

基于同聲傳譯的四條基礎規律

我們知道同聲傳譯是一種翻譯交流的形式,有他特有的基本規律。當翻譯工作者掌握了這些具有相當的普遍意義的規律,我們就能做到無往不勝,應對同傳工作中出現的一般問題。下面就向您介紹一下同聲傳譯的基礎規律是什么。

      一、 順句驅動

  在緊張的同傳工作當中,一般說來譯員是沒辦法等到演講人話說完了才開始翻譯的,那樣很容易造成漏譯。我們不妨隨著演講者的順序,把句子切分成一個個小意群,再然后用自己的語言組織和表達出來。
  二、 酌情調整
  如果譯員能夠做到一口氣把原文翻譯得很好,那是最佳狀態了。通常狀態下,我們需要對所譯出來的語言進行一些調整,如補充,使譯語更加完善、更接近原諒的意思。這樣也彌補了順句驅動上的不足。

  英語同聲傳譯 的四條基本規律

  三、 進退適度
  這是指譯員翻譯的進度可以超過或暫時滯后于說話人的速度。前一種情況,通常是要譯員對說話的內容有一定的預判能力。后一種情況,常常是指說話人表述的信息量特別大,譯員初譯丟掉部分信息,隨后加以補充。
  四、 整體等值
  這里是指在做同傳的過程中,要有整體的觀念。同傳工作的特點,是很難做每一句都能做到十全十美。而優秀的同傳人員,可以在詞句翻譯有所缺憾的情況下,把整篇的意思做到等值。
  對于同傳規律的研究也還在進行當中,這些研究結果對我們同傳人員學習翻譯技術是大有好處的。
閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 欧美xxxwww| 一级黄色一级片 | 亚洲欧美一区二区三区在线观看 | 欧美色精品天天在线观看视频 | 精品九九视频 | 免费一级片视频 | 一区二区在线视频免费观看 | 性夜黄 a 爽免费看 性亚洲 | 在线毛片网站 | 午夜精品亚洲 | av区无码字幕中文色 | 色视频免费观看高清完整 | 日韩亚洲一区中文字幕在线 | 人人人人干 | 久久mimi色 | 欧美成人禁片在线www | 狠狠色丁香九九婷婷综合五月 | 国美女福利视频午夜精品 | 日韩精品视频免费在线观看 | 日本三级特黄在线观看 | 国产在线精品人成导航 | 大片毛片女女女女女女女 | 天天做天天摸天天爽天天爱 | 制服丝袜在线视频 | 高清一区在线 | 午夜影院一区 | 一级网站在线观看 | 欧美18一19性高清hd4k | 天天干伊人| 欧美日韩国产一区二区三区播放 | 国产色婷婷精品综合在线 | 黄色片国产 | 久青草国产97香蕉在线视频xx | 特级黄国产片一级视频播放 | 欧美成人三级网站在线观看 | 中文字幕乱视频 | 就草草在线观看视频 | 国产精品久久免费观看 | 高清影院|精品秒播3 | 日韩一级黄 | 五月婷在线视频 |