欧美电影一区二区-欧美电影一区二区三区-欧美顶级xxxxbbbb-欧美二级黄色片-福利视频一区二区牛牛-福利视频自拍

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

9/12/2018 8:55:00 AM

母語在翻譯中的重要性

  翻譯作為不同民族間語言表達轉換的重要環節,它需要承上啟下,很多翻譯公司都有一個招聘標準,就是要求自己公司的員工一定要充分理解掌握和精通自己的母語,因為母語水平的高低也嚴重影響著翻譯工作的質量,下面樂文翻譯小編就來詳細介紹下母語水平在翻譯工作中的重要性。

 

  1.從翻譯的標準角度

 

  自一百多年前嚴復提出“信、達、雅”的翻譯標準以來,雖也有不少學者提出不同的觀點,但總體來說,“信、達、雅”還是得到了普遍的認可。如果說,“信”即“忠實于原文”強調的是對原文的理解,“達、雅”,尤其是“雅”則強調的是譯文與原文文體上風格上的統一,而這必然要求譯者具有相當的母語水平。

 

  2.從翻譯的過程角度

 

  翻譯的過程可分為理解、表達和校核三個階段。譯者在理解母語時通常不會遇到大的問題。而在表達階段,如果沒有對母語語言體系進行系統的理解,譯者就不可能僅靠一些日常用語,將作品翻譯到位。

 

  遇到翻譯中的難點,譯者常常絞盡腦汁,還是找不到合適的表達。如果此時譯者告訴自己:“沒辦法了,只能這樣了。”好的譯文就此流失。相反,如果譯者不輕言放棄,輔以優異的國學修為,傳世之作就可能由此產生。

 

  譯者在進行翻譯過程中最后一個環節時,文字潤飾即去除翻譯腔是不可或缺的任務。果戈里曾說,譯者自己像一塊透明的玻璃,透過它清晰地看到原作,但又注意不到玻璃的存在。這就需要很高的母語素養來配合,需要專業的合適的詞匯去修飾,去表達才能讓玻璃盡量透明。

 

  通過以上的介紹,您了解到母語的重要性了嗎?所以想當翻譯的小伙伴們,先努力提升自己的母語水平吧!

 

——選自:樂文翻譯

 

樂文翻譯目前是國內專業的翻譯機構之一,公司秉承“誠信 專業”的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 日韩在线播放全免费 | 欧美成人看片 | 看全色黄大色黄大片免责看 | 天天爽天天乐 | 深夜免费在线观看 | 国产精品视频一区二区三区不卡 | 欧美精品一线二线大片 | 成人国产综合 | 中文字幕在线视频观看 | 成年人免费毛片 | 亚洲欧美一区二区三区导航 | 天天草天天爽 | 黄色激情视频网站 | 国产黄在线观看免费观看软件视频 | a级大片免费看 | 狠狠色狠狠色很很综合很久久 | 午夜影院操 | 性刺激欧美三级在线观看 | 99视频在线永久免费观看 | 在线观看亚洲欧美 | 亚洲精彩视频 | 伊人久久大香线蕉免费视频 | 天天操精品视频 | 最近中文字幕版免费 | free性中国hd护士高清 | 先锋资源av | 日本精品一区二区三区在线观看 | 色综合色综合 | 午夜黄色 | 日韩在线观看视频网站 | 亚洲精品第五页 | 日韩特级毛片免费观看视频 | 国产一级在线视频 | 性色视频在线观看 | 午夜影院a级片 | 手机看片久久高清国产日韩 | 国产婷婷一区二区三区 | 乡村乱肉第19部全文小说 | 天天干影院| 国产va欧美va在线观看 | 艳妇乳肉豪妇荡乳a亚洲 |