欧美电影一区二区-欧美电影一区二区三区-欧美顶级xxxxbbbb-欧美二级黄色片-福利视频一区二区牛牛-福利视频自拍

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

10/11/2018 10:52:00 AM

醫學翻譯文檔前,4個不容忽視的因素

如何保證你的醫學類材料翻譯得又快又好?首先,你需要找一家能夠提供專業醫學翻譯服務、擁有專業翻譯團隊的翻譯公司。

 

這家翻譯公司還要擁有可靠的ISO(國際標準化組織)認證,確保在翻譯過程中能使用尖端的技術和有效的工作流程來保證質量。

 

這些標準都沒有問題。然而,你要如何確保你給他們的材料已經可以開始翻譯了呢?

 

這篇文章中,我們為大家提供一種自主評估醫學材料的方法。這種方法能夠確保每份醫學翻譯文檔在翻譯之前;

 

都做到內容清晰、定義明確,以便譯員后續工作的順利進行。它能預防翻譯過程發生的問題,能更有效地節約成本;

 

而不是要事后去修復各個語言版本的文檔,這對客戶和譯員都大有裨益。

 

同時,這種方法還能為我們的客戶提供更加清晰易懂的原文,對他們的國內客戶也極為有益。

 

這里可提供四種方法,幫助你有效做好譯前準備:

 

1、建立統一的術語庫

 

術語應該翻譯嗎?還是直接保留英文原文?如何準確的定義專有術語?又該如何翻譯產品名稱或是最新的技術詞匯?

 

有經驗的醫學翻譯譯員都會在翻譯的過程中反復、連續地問自己這些問題。

 

許多美國的藥物名稱在其他地區都有不同的含義,因此譯員必須時刻警惕這些潛在的風險。

 

護理中心的一篇文章中曾提到這樣一個事例:

 

一個美國游客到塞爾維亞旅游時,發現自己的鈣通道阻滯劑(藥名,又名‘地爾硫卓膠囊’)吃完了。

 

但該旅客并不知道,在塞爾維亞,“地爾硫卓地高辛(藥名)的商品名;

 

于是他在毫不知情的情況下將地高辛當作釋緩劑服用。回國后,他不得不因為服用了具有致命毒性的地高辛而住院治療。

 

事實證明,在美國,許多藥物的商品名都與其他國家的藥物名稱完全不同。

 

盡管地爾硫卓在美國是地爾硫卓釋緩劑膠囊的商名,但在塞爾維亞,它是地高辛的商名;

 

在阿根廷,它指的是鹽酸巴尼地平;在巴西,它又被用作維拉帕米的商名。

 

在翻譯之前,讓你的醫學翻譯專家和翻譯公司充分交流,制定一個統一的國際術語庫,是保證翻譯質量的第一要點。

 

2、注意拼寫差異

 

近期我們發現,在一份兩頁的醫學翻譯文檔中,同一個術語出現兩種不同的拼寫方式。

 

與其等著 22 個譯員一起反映這個問題,我們早在翻譯之前就建議客戶將這個錯誤改正過來,這樣不但能節約預算,同時還能保障按時交稿。

 

出現這種拼寫不一致的情況,是因為這份由美國的醫生撰寫的醫學翻譯報告,又在英國被當地的醫生修改過。

 

同一種病癥,美國人稱它為“Gerd”Gastro-esophageal reflux disease),而英國人稱它為“Gord”Gastro-esophageal reflux disease)。

 

在翻譯之前,檢查并保持翻譯文件中單詞拼寫的一致性,是保障翻譯質量的第二要點。

 

3、為目標讀者著想

 

誰會看你的譯文?是醫學翻譯方面的專業人士,老客戶,還是不了解專業術語和概念的相關人士?

 

有時候,為了讓非專業人士更好地理解文章內容,翻譯公司會將技術類文件加以潤色,使其不再晦澀難懂。

 

最近我們為新英格蘭的低收入移民階層翻譯了《個人健康指南》。

 

這份文件中有大量的專業醫學翻譯名詞,我們的目標讀者顯然無法理解這些詞究竟是什么意思。

 

在這種情況下,我們建議客戶簡化英文原文, 并在翻譯過程中,使用外行也能明白的、通俗易懂的詞匯和概念。

 

考慮目標讀者的理解能力,在翻譯前確定譯文的風格,是保障譯文質量的第三要點。

 

4.提供更多的語境

 

很多文檔都會被轉換成PDF、網頁、海報或被編輯成其他版式。對于這類文檔,我們會要求客戶提供原始文件;

 

讓譯員明白產品或流程實際是如何運作的,具體代表什么含義,以此來選擇更加恰當的譯文。

 

這些提供豐富語境的參考文件不僅讓譯員更好地理解文章的上下文,還讓他們了解到如何對譯文進行恰如其分的渲染和處理,幫助潛在讀者更好的理解。

 

提供更多的語境以明確原文詞匯的定義,是譯前保障譯文質量的第四要點。

 

——選自:樂文翻譯公司

 

樂文翻譯目前是國內專業的翻譯機構之一,樂文翻譯秉承“誠信 專業的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

------------------------------------------------------------------------------

99%的人還閱讀了:


判斷醫學翻譯是否達標標準


樂文翻譯準確的醫學翻譯服務


醫學報告翻譯,專業醫學文獻報告翻譯機構


閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 欧美日韩亚洲综合在线一区二区 | 日韩色图在线观看 | 久久男女 | 亚洲人成免费网站 | 免费看的黄色大片 | 特黄一级视频 | 黄色小视频在线观看免费 | 国产啪视频免费视频观看视频 | 成人无遮挡免费网站视频在线观看 | 三级经典三级日本三级欧美 | 毛片大全免费 | 柠檬福利第一导航在线 | 乱系列h全文阅读小黄文肉 乱色美www女麻豆 | 亚洲精品午夜aaa级久久久久 | 丝袜天堂 | 妞干网在线观看视频 | 欧美一级在线全免费 | 亚洲国产成人综合精品2020 | 国产精品久久久久久网站 | 亚洲一区二区三区欧美 | 在线播放福利 | 色视频www在线播放国产人成 | 国产一区二区三区欧美精品 | 日本人乱人乱亲乱色视频观看 | 中文字幕视频一区 | 成人网免费观看 | 亚洲毛片网站 | 国产三级a三级三级三级 | 老司机免费福利午夜入口ae58 | 毛片午夜| 欧美激情一区二区三区 | 亚洲国产一区二区三区综合片 | 成视频年人黄网站免费视频 | 男女国产一级毛片 | 韩国理伦在线 | 五月天婷婷一区二区三区久久 | 日韩大片在线观看 | 激情开心婷婷 | 劲爆欧美精品13页 | 爱福利视频网 | 麻豆va在线精品免费播放 |