欧美电影一区二区-欧美电影一区二区三区-欧美顶级xxxxbbbb-欧美二级黄色片-福利视频一区二区牛牛-福利视频自拍

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

10/18/2018 5:39:00 PM

法律翻譯的準確性如何確保?

法律文件是作為一種具有約束力的憑證性文書,它能監督使用方信守諾言、約束輕率反悔行為。

 

因此企業對法律翻譯的準確性要求極高,那么翻譯公司是如何確保法律翻譯的準確性的呢?

 

1、法律專業術語的積累且靈活運用

 

由于法律專業術語突出特點是語義相對固定單一,每一個法律專業術語都表示一個特定的法律概念,在使用時其他任何詞語都不能代替。

 

例如:“termination(終止)不能用“finish”代替;“invoke(援引)不能用“quote”代替;

 

peremptory(最高)不能用“supreme”代替,等等。因此在面對法律翻譯的過程中;

 

法律專業術語的積累和靈活運用尤為重要,它能確保法律翻譯的準確嚴謹。

 

2、法律翻譯可酌情使用套話

 

在法律翻譯過程中,譯者為了使要表達的意思更為精確,或界定適用范圍,律師在起草合同文件是每每使用現成的套話;

 

而這些套話的翻譯一般也會在許多法律相關文獻上出現,譯者在翻譯時可以酌情使用。

 

如,常都有這樣“以一概全”的句子:Wordsinthesingularincludethepluralandviceversa;wordsusedinthemasculinegenderincludeeverygender.

 

文字上之單數包括附屬在內,反之亦然;文字上指男性包括女性在內,反之亦然。

 

3、法律翻譯中并列結構的翻譯需嚴謹

 

由于并列結構的運用是一種有效的語言手段,能使法律條文內容完善,準確無漏洞。因此法律文件中這樣的結構常常會出現;

 

如:clause,covenant,oragreement條款、約定或協議;madeandsignedbyandbetween簽訂等。

 

我們譯員在翻譯過程中一定要仔細嚴謹,不可錯譯、漏譯。

 

4、復雜長句翻譯需耐心

 

由于法律文件的嚴謹,為避免出現漏洞,常常會有一些復雜長句的出現。

 

也就是說其語言結構比較復雜,尤其是還會頻繁的使用被動句。這樣的情況下必然會造成一定的難度。

 

因此譯者在翻譯時一定得靜下心來,耐心的理清句子條理和結構,確保翻譯的準確性。

 

——選自:樂文翻譯公司

 

樂文翻譯公司目前是國內專業的翻譯機構之一,樂文翻譯公司秉承“誠信 專業的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人還閱讀了:


法律翻譯的要點


讀英語翻譯專業能做法律翻譯嗎?


樂文翻譯解析一下影響法律翻譯報價的因素

閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: avav在线看 | 成人在线综合 | 欧美 国产 日韩 第一页 | 92国产福利午夜757小视频 | 欧美日本视频一区 | 精品国产一区二区在线观看 | 欧美a视频在线观看 | 一级寡妇乱色毛片全场免费 | 一级毛片一级毛片 | 在线视频你懂得 | 精品人人 | 欧美成人免费全网站大片 | 老司机69精品成免费视频 | 伊人网五月天 | 午夜影院免费 | 免费人成视网站在线不卡 | 成年人免费网 | 天天插伊人 | 免费看v片网站 | 曰皮视频在线播放免费的 | 丁香五香天堂网卡 | 最近2019中文字幕免费大全5 | 成人欲涩漫h漫免费动漫 | 天天做天天爱夜夜想毛片 | 欧美日韩午夜视频 | 国产成人啪精品视频免费网 | 欧美乱子伦xxxx96 | 激情久久久久久久久久久 | 国产成人精品怡红院 | 亚洲精品天堂在线观看 | 国产精品视频免费视频 | 国产午夜精品一区二区 | 欧美极品在线 | 曰批全过程免费视视频观看 | 国产丝袜美女 | 91精品国产综合久久青草 | 国产大片线上免费观看 | 日韩免费精品视频 | 日韩中文字幕视频在线观看 | 婷婷亚洲综合五月天小说 | 成人综合视频网 |