欧美电影一区二区-欧美电影一区二区三区-欧美顶级xxxxbbbb-欧美二级黄色片-福利视频一区二区牛牛-福利视频自拍

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

10/30/2018 4:53:00 PM

同聲傳譯翻譯遇到的問題怎么處理?

同聲傳譯與其他職業不同的地方在于譯員必須要一心二用,演講者在不斷的演講,譯員要在最快的時間內用流暢的語言口譯給聽眾。

 

每一位譯員都有可能遇到各種各樣的緊急狀況,那么遇到臨場問題時應該如何處理?

 

1、碰到發言人講話速度過快怎么辦?

 

遇到這種情況時,譯員可以請發言人講得稍慢些。但有的人講話快已成習慣,很難克服。

 

這時譯員一定要穩住,不能著急,要仔細分析整段的內容,緊緊抓住中心思想譯出即可。

 

2、如何在現場糾正傳譯中的錯誤?

 

同聲傳譯,又要同步,又要快速和準確,難免發生錯誤、漏譯和誤譯。如何在現場糾正同傳過程中的錯誤,這也是一門技巧

 

下面就討論一下這方面的問題:譯員發 現自己譯錯后,如果是小錯,只要是不影響大局的,則不必糾正,可接著往下進行;

 

如果發現自己的內容出現了大的錯誤,則必須立即糾正,可以明確地說:"剛才這點翻譯錯了,應該譯為……"千萬不能顧及自己的面子而給會議造成損失;

 

如果完全聽漏了一句話,這時千萬不要慌,最好的辦法就是接著現在的話往下譯,而不必考慮剛才漏聽了什么;

 

同傳中漏聽掉的話如同灑出去的水,是無法收回的。有的人過分認真,總在想剛才漏掉了什么意思;

 

這樣一來,不但漏掉的話補不回來,而 且會漏掉更多的話。

 

3、遇到聽不懂的詞怎么辦?

 

翻譯時,最怕遇到聽不懂的詞。克服這一障礙的唯一辦法是口譯人員應培養自己的猜測和預測能力。

 

當然,事先充分了解必要的背景材料知識是十分重要的。這樣做,譯員就能心中有數,知道講話人要談什么方面的內容。

 

譯員在這個基礎上進行翻譯,即使遇到個別不會的詞,根據上下文,根據對整個講話精神的體會,也可以將全句內容猜測出來。

 

千萬不能被一個詞卡住,而不能將翻譯任務繼續下去。

 

除了上面介紹的幾種情況,其實還有各種各樣的情況,但是一定要在不影響正常演講,不能曲解演講人本意。

 

——選自:樂文翻譯公司

 

樂文翻譯公司目前是國內專業的翻譯機構之一,樂文翻譯公司秉承“誠信 專業的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人還閱讀了:


翻譯公司解析同聲傳譯需注意哪些問題


正規翻譯公司-保障同聲傳譯必要的流暢性


同聲傳譯,該如何避免同聲傳譯翻譯中的“等待”

閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 一区二区三区四区国产 | 国产精品成人一区二区 | 欧美日韩成人高清在线播放 | 激情久久免费视频 | 国产第一区二区三区在线观看 | 青青草国产青春综合久久 | 免费看的一级片 | 国产视频福利一区 | japanese厨房乱tub偷 | 日本午夜影视 | 成年大片免费播放视频人 | 一级视频免费观看 | 91亚洲国产成人久久精品网站 | 两性色午夜视频免费网 | 国产精品久久久久久久久久一区 | 黄色免费网站在线观看 | 亚洲图片视频在线观看 | 久草热视频在线观看 | 日批免费在线观看 | 天天操天天爱天天干 | 欧美人成片免费看视频不卡 | 三级网址在线 | 天堂中文在线免费观看 | 免费看国产精品麻豆 | 香蕉午夜 | 最近免费中文字幕高清大全 | 91夜夜 | 欧美成人免费公开播放 | 欧美精品一区在线看 | 青春草视频免费观看 | 成人影院一区二区三区 | 亚洲欧美一区二区三区在线观看 | 日日操日日插 | 日韩在线免费观看视频 | 亚洲an日韩专区在线 | 国产在线不卡视频 | 黄图视频在线观看 | 日日噜噜夜夜躁躁狠狠 | 人人看人人插 | 日韩欧美日本 | 成人高清在线观看播放 |