欧美电影一区二区-欧美电影一区二区三区-欧美顶级xxxxbbbb-欧美二级黄色片-福利视频一区二区牛牛-福利视频自拍

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊(cè)
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊(cè) 找回密碼

11/6/2018 10:45:00 AM

英漢互譯的翻譯技巧分享

一般而言,英漢互譯的方法和技巧是建立在語言的基礎(chǔ)上。英語漢語的名子主要由主、謂、賓語的詞序組成,但它們各有差異。

 

下面,北京樂文翻譯公司跟大家分享一些英漢互譯的翻譯技巧。

 

1、增譯法:是指根據(jù)英漢的語言不同的方式、習(xí)慣、表達(dá),在翻譯的時(shí)候增添一些短句,以便更準(zhǔn)備地表達(dá)原文的意義。

 

2、省譯法:這是與增譯法對(duì)應(yīng)的翻譯方法,減去不符合邏輯的詞語。

 

3、轉(zhuǎn)換法 :這種方法是為了使譯文符合原文的意思而進(jìn)行轉(zhuǎn)換。包括各種詞性、語態(tài)之間。

 

4、拆句法和合并法:這兩種也是相對(duì)應(yīng)的翻譯方法,北京樂文翻譯公司指出;

 

但用于不同的譯句中,拆句法是把一個(gè)復(fù)雜的句子拆成短句、簡語,通常用在英譯漢中;而合并法剛好相反,用于漢譯英中。

 英漢互譯的翻譯技巧分享

5、正譯法和反譯法:北京樂文翻譯公司認(rèn)為,它們用于漢譯英,但有時(shí)也用在英譯漢中。

 

6、倒置法:在英漢互譯中發(fā)揮著不同的作用。它通常用在英譯漢中。讓語句符合漢語中的邏輯順序。

 

7、包孕法:這種方法多用于英譯漢,就是英漢互譯中互相的修飾。

 

8、重組法:是指在英譯漢中,使譯文更符合現(xiàn)代漢語的習(xí)慣,對(duì)句子進(jìn)行重新組合。

 

9、插入法:在處理比較難的句子時(shí),在句子成分里加一些符合。

 

10、綜合法:是指單一的用上述其中的技巧沒有辦法進(jìn)行譯文;北京樂文翻譯公司指出,在符合邏輯的情況下;

 

同時(shí)可以使用轉(zhuǎn)換法、倒置法、增譯法、省譯法、拆句法等多種翻譯技巧的方法。

 

以上就是北京樂文翻譯公司為大家總結(jié)的英漢互譯的翻譯技巧,希望對(duì)大家有所幫助!

 

——選自:樂文翻譯公司

 

樂文翻譯公司目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)之一,樂文翻譯公司秉承“誠信 專業(yè)的服務(wù)理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請(qǐng)發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人還閱讀了:


翻譯技巧:英漢對(duì)比翻譯分析


英語翻譯和漢語翻譯的八大不同之處


顏色的英漢翻譯不同之處-樂文翻譯公司

閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 在线永久免费观看黄网站 | 五月天中文在线 | 亚洲欧美日韩专区一 | 成人无遮挡 | 欧美视频免费 | 福利网站在线观看 | 国产片黄色| 521色香蕉网在线观看免费 | 久久久高清日本道免费观看 | 成人看的羞羞视频免费观看 | 黄色午夜影院 | 我色综合 | 一级韩国aa毛片免费观看 | 欧美爽爽爽爽爽爽视频 | 国产免费一区二区三区在线观看 | 国产成人小视频在线观看 | 色噜噜狠狠色综合中国 | 日韩经典第一页 | 黄色高清视频在线观看 | 色婷婷激婷婷深爱五月小说 | 日韩国产三级 | 免费在线观看毛片 | 91污污视频 | 亚洲欧美人妖另类激情综合区 | 黄色网点 | 国产日韩欧美中文字幕 | 国产成人精品综合久久久软件 | 五月婷婷丁香色 | 一97日本道伊人久久综合影院 | 亚洲a视频在线观看 | 国产69精品久久久久777 | 日本人69视频| 亚洲成a人片在线播放观看国产 | xxxx日本在线播放免费不卡 | 日本天堂在线播放 | 亚洲一区免费观看 | 天天干天天干天天干天天干天天干 | 日本中文字幕在线观看视频 | 欧美亚洲国产成人高清在线 | 91视频观看免费 | 午夜性生活片 |